What is Meant
The Qur’anic dissociation does not mean hatred or loathing; rather, it is dissociation from polytheism, or from a specific deed or stance, after its conditions have been met. Therefore, it is not an open-ended stance of generality; rather, it has specific domains and limits. This distinguishes it from personal or emotional hostility.
The Atom’s Structure in the Atlas
- Type of argument: definitional
- Argument movement: dissociation is not general hatred, but a conditional dissociation from polytheism, or from an act or stance.
- Key terms: dissociation, polytheism, hatred, disavowal, conditions.
- Degree of centrality: central.
This atom regulates the meaning of dissociation within specific conditions, and prevents it from turning into open-ended emotional hatred. It also distinguishes it from personal hostility and general affect.
Links That Help with Reading
- Muhammad Shahrur: Draining the Sources of Terrorism
- Jihad, Fighting, and the Critique of Violence
- dissociation
- polytheism
Support
- Supporting text: «Qur’anic dissociation is not equivalent to hatred or loathing; rather, it means dissociation from polytheism, or from an act or stance, after its conditions have been met».
The Basis of Support in the Book
- Book: Draining the Sources of Terrorism.
- Location: in the early part of the book, within the discussion of polytheism, disbelief, and people’s stances toward the call.
- Type of support: close witness.
- Marker that helps verification: polytheism as the tongue’s condition
- Reading note: this passage works as evidence because the witness distinguishes between hidden polytheism, declared disbelief, and the various stances of people, and it is suitable for the idea that dissociation has specific conditions and domains.
Degree of Documentation
- Level: directly documented
- Meaning of the level: the atom is based on an explicit witness close to the wording of the claim.
- Limits of reading: the formulation above is an analytical summary, and should not be treated as a verbatim quotation unless the witness is transmitted verbatim.
Editorial Note
The distinction between Qur’anic dissociation and psychological enmity should be preserved.