This axis brings together 2 places where this verse is used in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.

The verse as quoted

My Lord, inspire me to be thankful for Your favor … and to do righteous deeds that please You, and reform for me among my offspring …

Brief reading

The verse is used to affirm that righteous action is paired with Islam, and to show that kurh may carry the sense of hardship, not merely aversion.

Axes

  • Human and ethical
  • Linguistic and semantic

Associated concepts

Its place in the network of concepts

It links the value of righteous action with the expansion of the linguistic sense of krah to mean hardship.

The verse’s role in the argument

  • Support: 1
  • Context: 1

Places of use

  • Islam and Man: It is cited to show that righteous action, such as kindness to parents, is paired with Islam, not with ritual faith.
    • Concept: Righteous action
    • The verse’s function here: Support
    • Textual evidence: «{ … and to do righteous deeds that please You … and I am among the Muslims } (Al-Ahqaf 15)»
  • Drying Up the Sources of Terrorism, p. 157: It is cited to show that krah also means hardship, not merely aversion.
    • Concept: Hardship
    • The verse’s function here: Context
    • Textual evidence: «And in the sense of hardship comes His – تعالى – saying: {And We enjoined upon man goodness to his parents. His mother carried him in krah…}»

This page is presented within the general methodology of building the atlas.