This locus 1 gathers a single instance of this verse’s use in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.

The verse text as cited

Then, when the night covered him

Brief reading

Shahrur uses it to explain the meaning of paradise as a veil or covering before moving on to the Paradise of the Hereafter.

Axes

  • Linguistic and semantic
  • Methodological
  • Paradise/veil: 1
  • Paradise: 1
  • Veil: 1
  • Covering: 1
  • Paradise of the Hereafter: 1

Its place in the conceptual network

It enters into the construction of meaning through the linguistic origin before the eschatological meaning.

The verse’s role in the argument

  • Support: 1

Usage instances

  • The Book and the Qur’an, p. 207: He relies on this linguistic usage to explain the meaning of paradise as a covering or veil before moving on to the Paradise of the Hereafter.
    • Concept: Paradise/veil
    • Role of the verse here: Support
    • Textual citation: «The word janna in Arabic, from “j n n,” means covering and veiling, as in His saying تعالى {فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ…} (al-An’am 76)»

This page is presented within the general method of constructing the atlas.