This axis brings together 2 instances of the use of this verse in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.
Text of the verse as cited
Ḥā Mīm * ʿAyn Sīn Qāf * Thus God, the Mighty, the Wise, reveals to you and to those before you
Brief reading
Shahrur makes it a basis for linking revelation to the maturity of human speech, and for a reading that sees the disconnected letters as signs of an abstract language.
Axes
- Methodological
- Linguistic and semantic
Related concepts
- Revelation: 2
- Disconnected sounds: 2
Its place in the conceptual network
It is connected to constructing a conception of language’s capacity for revelation.
The role of the verse in the argument
- Support: 1
- Foundation: 1
Instances of use
- The Qur’anic Narrative, vol. 2, p. 12: He uses it to affirm that revelation began when human speech matured and became capable of meaningful communication.
- Concept: Revelation
- Function of the verse here: Support
- Textual citation: «{Ḥā Mīm * ʿAyn Sīn Qāf * Thus God, the Mighty, the Wise, reveals to you and to those before you} (Shura 1-3)»
- The Book and the Qur’an, p. 267: He makes the disconnected letters a sign of human readiness for revelation and of an abstract language composed of phonetic syllables.
- Concept: Disconnected sounds
- Function of the verse here: Foundation
- Textual citation: «He confirmed that the language spoken by Noah and his people is an abstract language … as stated in His words, تعالى {Ḥā Mīm * ʿAyn Sīn Qāf * Thus God reveals to you …}»
Related books
This page is presented within the general methodology of building the atlas.