This locus gathers 1 place of use of this verse in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.

The verse text as cited

And thus We sent it down as an Arabic judgment…

Brief reading

He places it among the texts of the revelation specific to the Mother of the Book, in order to affirm that it has the character of a revealed Arabic judgment, not merely of linguistic making.

Axes

  • Methodological
  • Linguistic and semantic
  • Mother of the Book: 2

Its place in the network of concepts

It enters into a network that distinguishes between revelation and linguistic judgment.

The verse’s role in the argument

  • Support: 1

Places of use

  • The Book and the Qur’an, p. 145: He places it among the texts of the revelation specific to the Mother of the Book, to prove that it has the character of a revealed Arabic judgment, not merely of linguistic making.
    • Concept: Mother of the Book
    • Function of the verse here: Support
    • Textual evidence: «{وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا…} (Ra’d 37).»

This page is presented within the general Method of building the atlas.