Cette entrée lexicale réunit le sens terminologique de ce mot chez Shahrur à travers ses différents ouvrages, et relie ses usages multiples.
Cette entrée appartient au lexique shahrurien. Pour une lecture selon l’axe thématique, on peut se reporter à les grands thèmes de Shahrur et à les concepts communs.
Le sens chez Shahrur
Le messager est celui qui porte un message divin dont la transmission aux gens est obligatoire, et son obéissance, dans ce cadre, est une obéissance fondée sur la miséricorde et la guidée, non sur la contrainte. Dans cette source, il est compris comme détenteur de la fonction de transmission et d’avertissement, tout en distinguant son statut de celui du prophète.
Les différences
- Il se distingue du prophète en ce sens que la mission et la transmission constituent ici le centre de la signification, et non la simple prophétie en tant que statut général
- Il n’indique pas une autorité coercitive ni une obligation fondée sur la violence, mais une obéissance liée à la liberté et à la miséricorde.
- Il ne se confond pas avec le concept de la foi propre au message muhammadien, car ce terme décrit le porteur du message et non le contenu de la foi elle-même.
Passages de ses ouvrages
- L’islam et la foi : le messager est le détenteur du message divin qu’il faut transmettre, et son obéissance est liée à la miséricorde et non à la contrainte. Dans cette source, son statut est distinct de celui du prophète, de sorte que la transmission devient sa fonction essentielle
Ce qui lui est voisin et ce qui le différencie
- le prophète
- la foi propre au message muhammadien
- la distinction entre le messager et le prophète redéfinit les limites de l’autorité et de la révélation
- la religion, chez Shahrur, est un pacte libre qui rejette la contrainte et la violence
- Shahrur redéfinit l’autorité religieuse à la lumière de la liberté et des limites de la révélation et de l’ijtihad
- l’obéissance au messager est une miséricorde pour l’humanité
- l’obéissance au messager dans le cadre de la liberté