Ce qui est visé
Shahrur estime que le terme « main » dans le Coran ne se limite pas à l’organe corporel Il peut plutôt désigner la capacité, la domination, la protection et la maîtrise ; il n’est donc pas permis de le ramener mécaniquement au seul membre supérieur lorsqu’on interprète le verset du vol
Structure de la particule dans l’atlas
- Type d’argument : interprétatif
- Mouvement de l’argument : ouvre la signification de la main sur la force et la maîtrise, et non sur le seul membre du corps.
- Termes centraux : la main, la capacité, la domination, le verset du vol.
- Degré de centralité : originel.
Cette particule soutient une lecture du verset du vol en dehors de la restriction anatomique, et complète la particule « al-qat‘ » est un terme à sens large.
Liens utiles pour la lecture
- Vers de nouveaux fondements pour le droit الإسلامي
- Le verset du vol n’impose pas l’amputation
- « al-qat‘ » est un terme à sens large
- Législation, limites et interdiction
Appui
- Texte d’appui : « la main peut signifier la domination, la protection, la capacité et la maîtrise ».
Emplacement de l’appui dans le livre
- Livre : Vers de nouveaux fondements pour le droit الإسلامي.
- Emplacement : dans le traitement du verset du vol et des sens de « al-qat‘ » et de la main.
- Type d’appui : témoignage proche.
- Indice utile à la vérification : la main, la capacité, la domination, « tranchez leurs mains ».
- Remarque de lecture : l’emplacement convient parce qu’il relie directement la signification de la main à des possibilités non corporelles dans le contexte du verset du vol.
Niveau de documentation
- Niveau : directement documentée
- Sens du niveau : la particule s’appuie sur un témoignage explicite, proche de la formulation de la thèse.
- Limites de lecture : la formulation ci-dessus est un résumé analytique, et ne doit pas être traitée comme une citation littérale sauf si le témoignage est rapporté textuellement.
Sa fonction dans le livre
Sa fonction ici est de fixer un autre versant de l’interprétation : ce n’est pas seulement « al-qat‘ » qui est polysémique, mais la main elle-même ne se réduit pas au membre.
Lié à
Note éditoriale
Cette particule ne tranche pas la forme de la sanction, mais fixe la prémisse linguistique qui empêche de réduire le verset à l’amputation physique.