This axis gathers 2 instances of the use of this verse in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.

The verse text as cited

And messengers before you were indeed denied, but they were patient over what they were denied and harmed until Our help came to them. And there is no changing the words of God, and there has already come to you some of the tidings of the messengers

Brief reading

The verse is used to affirm that Qur’anic narrative belongs to the category of tidings, not to the category of direct presence.

Axes

  • Narrative and historical
  • Linguistic and semantic
  • The tidings: 3

Its place in the conceptual network

It supports the conceptual network that distinguishes between unseen report and discourse about events.

The verse’s role in the argument

  • Support: 2

Instances of use

  • The Book and the Qur’an, p. 82: He cites it to confirm that Qur’anic narrative is of the category of tidings, and that God’s words do not change in this sphere as well.
    • Concept: the tidings
    • Function of the verse here: support
    • Textual evidence: «{… وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ … وَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ} (al-An’am 34)»
  • The Book and the Qur’an, p. 82: He places it alongside other verses to affirm that discourse about the messengers is unseen tidings, not firsthand report.
    • Concept: the tidings
    • Function of the verse here: support
    • Textual evidence: «… {وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ} (al-An’am 34).»

This page is presented within the general methodology of atlas construction.