This axis brings together 3 instances of the use of this verse in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.
The verse as quoted
{FOR EVERY REPORT THERE IS A SETTLED TIME, AND YOU WILL COME TO KNOW}
Brief reading
The verse is used to support the idea that a report is disclosed over time and that understanding the text is not confined to a single moment.
Axes
- Methodological
- Linguistic and semantic
Related concepts
- Stability of the report: 2
- Limits of understanding: 2
- The report: 2
Its place in the conceptual network
It enters into the network of gradual reading of meaning and linking knowledge to the reader’s development.
The verse’s role in the argument
- Support: 3
Instances of use
- The Book and the Qur’an, p. 164: He employs it to affirm that every report has an epistemic outcome that will be known with time.
- Concept: Stability of the report
- Function of the verse here: Support
- Textual evidence: «{لَكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٍّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ}»
- Drying Up the Sources of Terrorism, p. 253: He cites it to indicate that understanding of the text changes as the reader develops, and that no one possesses absolute understanding of the Book.
- Concept: Limits of understanding
- Function of the verse here: Support
- Textual evidence: «According to the saying of God—Exalted be He—: {FOR EVERY REPORT THERE IS A SETTLED TIME, AND YOU WILL COME TO KNOW} (Al-An’am 67)»
- A Guide to the Contemporary Reading of the Wise Revelation, p. 18: He uses it as evidence that no one claims to encompass the meanings of the text in full, and that knowledge is disclosed historically as the reader develops.
- Concept: The report
- Function of the verse here: Support
- Textual evidence: «{FOR EVERY REPORT THERE IS A SETTLED TIME, AND YOU WILL COME TO KNOW} (Al-An’am 67).»
Related books
- The Book and the Qur’an
- Drying Up the Sources of Terrorism
- A Guide to the Contemporary Reading of the Wise Revelation
This page is presented within the general methodology of atlas construction.