This locus 1 gathers one place where this verse is used in Muhammad Shahrur’s books, linking it to the concepts and arguments that appear around it.

The verse text as cited

[He is] Knower of the unseen, so He does not disclose His unseen to anyone * except to one whom He has approved as a messenger; then He sends before him and behind him watchers

Brief reading

Shahrur makes it the basis for understanding that the unseen is disclosed only through a chosen messenger who carries some of the keys of knowledge.

Axes

  • Faith-related
  • Methodological
  • Linguistic and semantic
  • Keys of the unseen: 2

Its place in the network of concepts

It establishes a special relationship between the unseen and the message within a Qur’anic epistemic structure.

The verse’s role in the argument

  • Foundation: 1

Usage locations

  • The Book and the Qur’an, p. 228: makes it the basis for the idea that the unseen is disclosed only through a chosen messenger who carries some of the keys of knowledge.
    • Concept: Keys of the unseen
    • Function of the verse here: Foundation
    • Textual evidence: «except to one whom He has approved as a “messenger” according to His saying تعالى {عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا * إِلَّا مَنِ ارْتَضىَ مِنْ رَسُولٍ…} (al-Jinn 26, 27).»

This page is presented within the general methodology of atlas construction.