Cette entrée appartient au lexique shahrourien. Elle lit la poésie chez Shahrour non pas seulement comme un objet artistique, mais comme une limite méthodologique qui sépare le discours artistique du discours de la Révélation.
Le sens chez Shahrour
La poésie est un art linguistique de haut niveau ; elle se situe, avec la littérature, au sommet des arts parce qu’elle atteint le sens par la langue. Mais cela ne signifie pas que la Révélation doive être lue selon une logique poétique. Chez Shahrour, la Révélation est une communication finalisée qui ne repose ni sur le remplissage, ni sur la synonymie, ni sur la fabrication du « poétique » ; et les versets qui mentionnent les poètes n’interdisent pas la poésie en elle-même, mais critiquent la séparation du dire et de l’engagement pratique.
La poésie préislamique
La poésie préislamique apparaît dans l’atlas sous un autre angle : comme témoin d’une perfection linguistique antérieure et de l’histoire de l’arabe. Ainsi, la poésie préislamique n’est pas une simple matière littéraire, mais un indice que Shahrour mobilise dans sa discussion sur l’émergence de la langue arabe et son évolution.
Ce qui l’entoure et ce qui la distingue
- Elle est voisine de la synonymie, car le refus de la synonymie sépare la lecture de la Révélation de la logique du remplissage et du poétique.
- Elle est voisine de la Révélation sage, car le verset Al-Hâqqa 41 nie que la Révélation soit la parole d’un poète.
- Elle est voisine de l’art, car l’islam n’interdit pas les arts dans leur principe.
Liens de fondation
- La poésie et la littérature sont les arts les plus élevés
- La poésie et la littérature dominent la hiérarchie artistique
- L’islam n’interdit pas les arts dans leur principe
- L’éloquence consiste à transmettre le sens avec le moins de mots possible
- La poésie préislamique témoigne d’une perfection linguistique antérieure
- Al-Hâqqa 41
- Les Poètes 224-226
Limites de la lecture
Cette entrée ne transforme pas encore la poésie en un parcours autonome. Sa fonction est de fixer le concept et de le relier à la méthode de lecture, tout en laissant le parcours de la langue et de la signification à l’intérieur de la méthode de lecture contemporaine.