Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les livres de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.
Texte du verset tel qu’il apparaît
Seigneur, inspire-moi afin que je rende grâce à Ta grâce … et que j’accomplisse une œuvre pieuse que Tu agrées, et réforme pour moi ma descendance …
Lecture succincte
Le verset est utilisé pour affirmer que l’œuvre pieuse est associée à l’islam, et pour montrer que krah peut porter le sens de la pénibilité, et non pas seulement celui de la répulsion.
Axes
- Humain et éthique
- Linguistique et sémantique
Concepts liés
- l’œuvre pieuse: 2
- la pénibilité: 2
Sa place dans le réseau des concepts
Il relie la valeur de l’œuvre pieuse à l’élargissement de la portée linguistique de krah vers le sens de pénibilité.
Rôle du verset dans l’argumentation
- Appui: 1
- Contexte: 1
Occurrences d’utilisation
- L’islam et l’être humain: il s’en sert pour montrer que l’œuvre pieuse, comme la piété filiale, est associée à l’islam et non à la foi rituelle.
- Concept: l’œuvre pieuse
- Fonction du verset ici: Appui
- Citation textuelle: «{ … et que j’accomplisse une œuvre pieuse que Tu agrées … et je fais partie des musulmans } (Al-Ahqâf 15)»
- Assécher les sources du terrorisme, p. 157: il s’en sert pour montrer que krah signifie aussi la pénibilité, et non pas seulement la répulsion.
- Concept: la pénibilité
- Fonction du verset ici: Contexte
- Citation textuelle: «Et c’est dans le sens de la pénibilité que s’inscrit la parole – تعالى – : {Nous avons recommandé à l’être humain la bienfaisance envers ses parents ; sa mère l’a porté dans la peine…}»
Livres liés
Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.