Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les livres de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.

Texte du verset tel qu’il apparaît

Seigneur, inspire-moi afin que je rende grâce à Ta grâce … et que j’accomplisse une œuvre pieuse que Tu agrées, et réforme pour moi ma descendance …

Lecture succincte

Le verset est utilisé pour affirmer que l’œuvre pieuse est associée à l’islam, et pour montrer que krah peut porter le sens de la pénibilité, et non pas seulement celui de la répulsion.

Axes

  • Humain et éthique
  • Linguistique et sémantique

Concepts liés

Sa place dans le réseau des concepts

Il relie la valeur de l’œuvre pieuse à l’élargissement de la portée linguistique de krah vers le sens de pénibilité.

Rôle du verset dans l’argumentation

  • Appui: 1
  • Contexte: 1

Occurrences d’utilisation

  • L’islam et l’être humain: il s’en sert pour montrer que l’œuvre pieuse, comme la piété filiale, est associée à l’islam et non à la foi rituelle.
    • Concept: l’œuvre pieuse
    • Fonction du verset ici: Appui
    • Citation textuelle: «{ … et que j’accomplisse une œuvre pieuse que Tu agrées … et je fais partie des musulmans } (Al-Ahqâf 15)»
  • Assécher les sources du terrorisme, p. 157: il s’en sert pour montrer que krah signifie aussi la pénibilité, et non pas seulement la répulsion.
    • Concept: la pénibilité
    • Fonction du verset ici: Contexte
    • Citation textuelle: «Et c’est dans le sens de la pénibilité que s’inscrit la parole – تعالى – : {Nous avons recommandé à l’être humain la bienfaisance envers ses parents ; sa mère l’a porté dans la peine…}»

Livres liés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.