Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.

Texte du verset tel qu’il est cité

فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ

Lecture brève

Shahrur l’emploie pour distinguer la demande du pèlerinage adressée par Dieu de l’engagement du pèlerin à l’accomplir, et pour définir les mois du pèlerinage comme des mois connus.

Axes

  • législatif
  • linguistique et sémantique

Concepts associés

  • pèlerinage: 2
  • les mois connus: 2

Place dans le réseau conceptuel

Il s’inscrit dans le réseau de la détermination du temps du culte et de la formulation de l’engagement qui s’y rapporte.

Rôle du verset dans l’argumentation

  • distinction: 1
  • fondation: 1

Occurrences d’utilisation

  • L’islam et la foi, p. 49: il distingue entre la demande du pèlerinage venant de Dieu et la formule du pèlerin « j’ai prescrit le pèlerinage », c’est-à-dire qu’il s’y est engagé de lui-même après en avoir eu la capacité.
    • concept: pèlerinage
    • fonction du verset ici: distinction
    • citation textuelle: «{… فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَتَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ…} (البقرة ١٩٧).»
  • L’islam et la foi, p. 84: il en déduit que le pèlerinage a des mois connus qu’il relie aux mois sacrés connus chez les Arabes.
    • concept: les mois connus
    • fonction du verset ici: fondation
    • citation textuelle: «- {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ…} (البقرة ١٩٧),»

Livres associés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthodologie de construction de l’atlas générale.