Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les livres de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui apparaissent autour de lui.

Texte du verset tel qu’il apparaît

وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ … وَقُولُوا حِطَّةً نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ

Lecture brève

Le verset est utilisé pour relier le pardon au retour et à la réforme, et pour montrer que certains termes portent un sens religieux conventionnel spécifique.

Axes

  • Humain et éthique
  • Linguistique et sémantique

Concepts associés

  • Les fautes : 2
  • La relation conventionnelle : 2

Sa place dans le réseau conceptuel

Elle montre comment le terme passe de son sens général à sa signification conventionnelle.

Rôle du verset dans l’argument

  • Appui : 1
  • Exemple : 1

Lieux d’utilisation

  • L’islam et l’homme : il l’emploie pour relier le pardon au retour et à la réforme après l’erreur.
    • Concept : les fautes
    • Fonction du verset ici : appui
    • Extrait cité : « { … وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةً نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ… } (البقرة ٥٨). »
  • Le Livre et le Coran, p. 260 : il en fait un exemple du fait qu’un terme abstrait peut se rattacher, par convention, à un sens religieux particulier, comme حِطَّة au sens de pardon.
    • Concept : la relation conventionnelle
    • Fonction du verset ici : exemple
    • Extrait cité : « وقد أعطى التنزيل الحكيم مثالاً رائعاً على التجريد … {وَقُولُوا حِطَّةً نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ} »

Livres associés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthodologie de construction de l’atlas générale.