Cet axe rassemble 1 occurrence de l’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui apparaissent autour de lui.

Texte du verset tel qu’il apparaît

ET PARMI EUX, IL Y A DES ILLÉTRÉS QUI NE CONNAISSENT LE LIVRE QU’À DES VŒUX PIEUX, ET ILS NE FONT QUE SUPPOSER

Lecture brève

Il en fait un argument selon lequel l’« illettré » est celui qui ignore le Livre des Juifs et des Chrétiens, c’est-à-dire quelqu’un qui est extérieur à leur connaissance religieuse.

Axes

  • linguistique et sémantique
  • de foi

Concepts associés

  • illettrisme : 2

Sa place dans le réseau des concepts

Elle relie la définition linguistique de l’illettrisme aux limites de la connaissance religieuse.

Rôle du verset dans l’argument

  • soutien : 1

Lieux d’utilisation

  • Le Livre et le Coran, p. 124 : il en fait un autre argument selon lequel l’« illettré » est celui qui ignore le Livre des Juifs et des Chrétiens, c’est-à-dire quelqu’un qui est extérieur à leur connaissance religieuse.
    • concept : illettrisme
    • fonction du verset ici : soutien
    • citation textuelle : « {وَمِنْهُمْ أُمِّيُونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ…} (البقرة ٧٨). »

Livres liés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.