Cet axe rassemble 1 occurrence de l’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.

Texte du verset tel qu’il est cité

INNAMĀ AN-NASĪ’U ZIYĀDATUN FĪ L-KUFRI

Lecture brève

Il l’emploie pour relier le sens du retard dans le nasi’ au sens de femmes, considérées comme les dernières dans la création.

Axes

  • linguistique et sémantique
  • méthodologique

Concepts associés

  • Racine linguistique : 2

Sa place dans le réseau des concepts

Elle montre comment l’argumentation se construit chez lui à partir de la racine linguistique.

Rôle du verset dans l’argumentation

  • Appui : 1

Occurrences d’utilisation

  • État et société, p. 180 : il s’en sert linguistiquement pour faire le lien entre le sens du retard dans « nasi’ » et le sens de « femmes » en tant qu’êtres retardés dans la création.
    • Concept : racine linguistique
    • Fonction du verset ici : appui
    • Citation textuelle : « sachant que la seule racine dont est dérivé le terme “femmes” est le verbe “nasa/nisy” … comme dans Son emploi dans : {INNAMĀ AN-NASĪ’U زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ} (At-Tawba 37) »

Livres associés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthodologie de construction de l’atlas.