Cet axe 1 rassemble un lieu d’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.

Texte du verset tel qu’il est cité

{ وَأَذْنِ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ }

Lecture synthétique

Shahrur s’en sert pour soutenir que le terme « hommes » ne se limite pas aux mâles, mais peut désigner celles et ceux qui marchent à pied, hommes comme femmes.

Axes

  • Politique et social
  • Linguistique et sémantique

Concepts associés

  • hommes : 2

Sa place dans le réseau conceptuel

Elle est liée à l’extension de la portée du terme dans le contexte social.

Rôle du verset dans l’argumentation

  • Appui : 1

Occurrences d’utilisation

  • Vers de nouveaux fondements pour le fiqh islamique, p. 242-243 : il s’en sert pour soutenir que le terme « hommes » ne se limite pas aux mâles, mais peut désigner celles et ceux qui marchent à pied, hommes comme femmes.
    • Concept : hommes
    • Fonction du verset ici : appui
    • Citation textuelle : « ou au sens de “marchant sur deux pieds”, comme dans Sa parole — exalté soit-Il — : { … يَأْتُوكَ رِجَالًا … } ; ceux qui viennent au pèlerinage sont des hommes et des femmes »

Livres associés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.