Cet axe 1 rassemble un lieu d’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.
Texte du verset tel qu’il est cité
{ وَأَذْنِ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ }
Lecture synthétique
Shahrur s’en sert pour soutenir que le terme « hommes » ne se limite pas aux mâles, mais peut désigner celles et ceux qui marchent à pied, hommes comme femmes.
Axes
- Politique et social
- Linguistique et sémantique
Concepts associés
- hommes : 2
Sa place dans le réseau conceptuel
Elle est liée à l’extension de la portée du terme dans le contexte social.
Rôle du verset dans l’argumentation
- Appui : 1
Occurrences d’utilisation
- Vers de nouveaux fondements pour le fiqh islamique, p. 242-243 : il s’en sert pour soutenir que le terme « hommes » ne se limite pas aux mâles, mais peut désigner celles et ceux qui marchent à pied, hommes comme femmes.
- Concept : hommes
- Fonction du verset ici : appui
- Citation textuelle : « ou au sens de “marchant sur deux pieds”, comme dans Sa parole — exalté soit-Il — : { … يَأْتُوكَ رِجَالًا … } ; ceux qui viennent au pèlerinage sont des hommes et des femmes »
Livres associés
Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.