Ce axe rassemble 4 occurrences de l’usage de ce verset dans les livres de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.
Texte du verset tel qu’il apparaît
Ô vous qui avez cru, qu’aucun groupe ne se raille d’un autre groupe… et ne vous donnez pas de sobriquets…
Lecture brève
Chez Shahrur, le verset sert à établir des bienséances sociales qui interdisent la moquerie et la dérision, et à commencer par définir le peuple comme un groupe rationnel.
Axes
- Humain et éthique
- Politique et social
- Méthodologique
Concepts associés
- Moquerie : 2
- Dépréciation : 2
- Bienséances sociales : 2
- Le peuple : 2
Sa place dans le réseau conceptuel
Il est lié à l’éthique des relations et à la construction du concept de peuple dans le champ social.
Rôle du verset dans l’argumentation
- Appui : 2
- Critique de l’héritage : 1
- Fondation : 1
Occurrences d’usage
- L’islam et l’être humain : il en fait un exemple des valeurs morales générales qui régissent les relations sociales et empêchent la raillerie et les sobriquets offensants.
- Concept : moquerie
- Fonction du verset ici : appui
- Citation textuelle : « قال تعالى: { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ … } (الحجرات ١١) »
- L’islam et la foi, p. 42 : il la cite pour confirmer que la moquerie et la dérision relèvent de règles morales dont l’application varie selon le contexte social.
- Concept : dépréciation
- Fonction du verset ici : appui
- Citation textuelle : « من سورة الحجرات النهي عن السخرية واللمز والتنابز بالألقاب… »
- L’islam et la foi, p. 42 : il l’emploie pour établir que la moquerie et la dérision sont interdites en tant qu’atteinte psychologique et dégradation de la réputation, puis ouvre la voie à l’effort jurisprudentiel pour encadrer les exceptions.
- Concept : bienséances sociales
- Fonction du verset ici : critique de l’héritage
- Citation textuelle : « من سورة الحجرات النهي عن السخرية واللمز والتنابز بالألقاب »
- L’État et la société, p. 61 : il part de là pour définir le peuple comme un groupe rationnel lié par une langue commune, et non comme une simple ascendance ou un simple nombre.
- Concept : le peuple
- Fonction du verset ici : fondation
- Citation textuelle : « وجاء بهذا المعنى في قوله – تعالى –: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ …} (الحجرات 11)، »
Livres associés
Cette page est présentée dans le méthode de construction de l’atlas générale.