Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui l’entourent.

Texte du verset tel qu’il apparaît

وَمَا آتَيْتُمْ مِنْ رِبًا لِيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِنْدَ اللَّهِ…

Lecture succincte

Shahrur l’emploie pour distinguer l’intérêt réglementé de l’usure interdite, tout en mettant en avant le sens de la sincérité dans la dépense et l’aumône.

Axes

  • normatif
  • humain et éthique

Concepts associés

  • intérêt: 2
  • sincérité: 2

Sa place dans le réseau des concepts

Elle s’inscrit dans un réseau qui sépare le jugement financier de la rectitude de l’intention morale.

Rôle du verset dans l’argument

  • appui: 1
  • contexte: 1

Occurrences d’usage

  • L’islam et l’homme : il s’en sert pour distinguer l’usure interdite de l’intérêt bancaire réglementé juridiquement, tant qu’il reste raisonnable et non multiplié.
    • concept: intérêt
    • fonction du verset ici: appui
    • indice textuel: «{ وَمَا أَتَيْتُمْ مِنْ رِبَا لِيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِنْدَ اللَّهِ … } (الروم ٣٩)»
    • lecture patrimoniale correspondante: considérer tout intérêt bancaire comme de l’usure
  • La Sunna messagère et la Sunna prophétique, p. 96 : il l’utilise comme renvoi implicite pour montrer que l’aumône et la dépense doivent être purement vouées à Dieu.
    • concept: sincérité
    • fonction du verset ici: contexte
    • indice textuel: «et «pour la Face de Dieu» une autre fois (voir Rome 39 et l’Homme 9)»

Livres liés

Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.