Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui gravitent autour de lui.
Texte du verset tel qu’il apparaît
إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ
Lecture succincte
Shahrur s’y appuie pour élargir, sur le plan linguistique, le sens de la racine « أم », puis pour exposer sa critique de la tradition des ancêtres en tant qu’arrêt du développement.
Axes
- Linguistique et sémantique
- Humain et éthique
Concepts associés
- La umma : 2
- La tradition des ancêtres : 2
Sa place dans le réseau des concepts
Elle fait le lien entre la dérivation linguistique et la critique de l’imitation héritée.
Rôle du verset dans l’argument
- Appui : 1
- Critique du patrimoine : 1
Lieux d’utilisation
- L’islam et la foi, p. 179 : il le cite dans le cadre des dérivations lexicales pour montrer que la racine « أم » renvoie aux sens d’origine, de suivi et de communauté, et non à la seule naissance.
- Concept : la umma
- Fonction du verset ici : appui
- Témoignage textuel : «“… إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ} (az-Zukhruf 23).»
- Guide de lecture contemporaine de la Révélation sage, p. 40 : il s’en sert pour critiquer l’imitation des ancêtres comme une forme de polythéisme fondée sur la fixité et le refus du développement.
- Concept : la tradition des ancêtres
- Fonction du verset ici : critique du patrimoine
- Témoignage textuel : «{ … إِنَّا وَجَدْنَا أَبَاءَنَا عَلَى أُمَّةٍ … } (az-Zukhruf 23).»
Livres liés
Cette page est présentée dans le cadre de la méthodologie de construction de l’atlas générale.