Cet verset apparaît chez Shahrour dans plusieurs directions : le sens des femmes, l’ordre de la création et la critique du critère du mecquois et du médinois. Il semble donc faire partie des versets autour desquels se rassemblent à la fois une lecture lexicale et une révision de la tradition classificatoire.

Texte du verset tel qu’il apparaît

Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d’une âme unique et a créé d’elle son épouse

Lecture succincte

Shahrour l’interprète en ce sens que, dans ce passage, les femmes sont liées au retard de la création et non à la simple désignation de la femme. Il l’emploie aussi pour critiquer l’idée selon laquelle la formule d’appel constituerait un critère décisif pour distinguer mecquois et médinois, et pour réaffirmer également la création à partir d’une âme unique.

Axes

  • Méthodologique
  • Linguistique et sémantique
  • Politique et social

Concepts associés

  • Retard du féminin : 2
  • Mecquois et médinois : 2
  • Critique de la division mecquoise/médinoise : 2
  • Les femmes : 2
  • Égalité : 2

Sa place dans le réseau des concepts

Elle est reliée au réseau des femmes et de l’égalité d’une part, et à la révision des outils de classification hérités de la tradition d’autre part. Elle réunit ainsi le sens linguistique et l’objection à l’ancienne méthode de division.

Rôle du verset dans l’argumentation

  • Distinction : 3
  • Critique de la tradition : 1
  • Fondation : 1

Résumé de sa présence dans l’atlas

  • Sens des femmes et retard de la création
  • Critique du critère du mecquois et du médinois
  • Relié à l’égalité à partir d’une âme unique

Lieux d’utilisation

  • L’État et la société, p. 180 : il l’emploie pour préciser le sens de « النساء » chez lui comme étant celles qui viennent en second dans la création, et non le simple pluriel de femme au sens courant.
    • Concept : Retard du féminin
    • Fonction du verset ici : Distinction
    • Témoignage textuel : « comme dans Sa parole : {Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur …} (les Femmes 1), c’est-à-dire que le féminin a précédé dans l’existence le masculin »
  • Les récits coraniques vol. 1, p. 83 : il le cite comme un autre exemple d’un verset médinois commençant par l’appel « ô vous les gens », refusant ainsi de faire de cette formule un critère décisif de classification.
    • Concept : Mecquois et médinois
    • Fonction du verset ici : Distinction
    • Témoignage textuel : « Et Sa parole, Très-Haut soit-Il, {Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur …} (les Femmes : 1) »
    • Lecture traditionnelle correspondante : la formule de al-Wâhidî : « Tout ce qui a été révélé avec “Ô vous les gens” est mecquois. »
  • Les récits coraniques vol. 2, p. 83 : il le cite pour confirmer que l’adresse aux gens peut également apparaître dans des passages médinois, et que l’appel ne saurait servir de critère décisif de datation.
    • Concept : Critique de la division mecquoise/médinoise
    • Fonction du verset ici : Distinction
    • Témoignage textuel : « Et Sa parole, Très-Haut soit-Il, {Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d’une âme unique} (les Femmes : 1) »
    • Lecture traditionnelle correspondante : l’association classique entre « Ô vous les gens » et le caractère mecquois.
  • Le Livre et le Coran, p. 501 : il le mentionne comme un fondement utilisé par les exégètes anciens pour relier les femmes au retard de la création, puis il critique ce raisonnement.
    • Concept : Les femmes
    • Fonction du verset ici : Critique de la tradition
    • Témoignage textuel : « Ils ont argumenté par Sa parole, Très-Haut soit-Il, {Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur …} (les Femmes 1). »
    • Lecture traditionnelle correspondante : l’idée qu’Ève a été créée d’Adam et que les femmes ont été nommées femmes en raison de leur venue tardive dans la création
  • Vers de nouvelles fondations pour le fiqh islamique, p. 132 : il l’interprète comme signifiant que le masculin et le féminin sont issus d’une âme unique, et non que la femme ait été créée de la côte de l’homme.
    • Concept : Égalité
    • Fonction du verset ici : Fondation
    • Témoignage textuel : « { Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d’une âme unique et a créé d’elle son épouse … } (les Femmes 1), »

Livres associés

Cette page est présentée dans le méthode générale de construction de l’atlas.