Cet axe rassemble 1 occurrence de l’usage de ce verset dans les ouvrages de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui lui sont associés.
Texte du verset tel qu’il est cité
Accorde-moi, de Ta part, un allié qui m’héritera et héritera de la famille de Jacob ; et fais-en, ô mon Seigneur, un être agréé.
Lecture brève
Shahrur l’interprète d’une manière qui nie l’hérédité de la prophétie, afin d’affaiblir les arguments traditionnels en faveur de la transmission héréditaire de la prophétie ou de l’infaillibilité.
Axes
- méthodologique
- croyant
Concepts associés
- Héritage et prophétie : 2
Sa place dans le réseau des concepts
Il se rattache à une critique de la structure d’argumentation héritée autour de la prophétie et de l’héritage.
Rôle du verset dans l’argument
- Critique de la tradition : 1
Occurrences d’utilisation
- Vers de nouveaux fondements pour le fiqh islamique, p. 93 : il l’interprète de manière à ce qu’il ne désigne pas l’hérédité de la prophétie, mais un héritage partiel ; afin d’invalider l’argument de ceux qui affirment la transmission héréditaire de la prophétie ou de l’infaillibilité.
- Concept : Héritage et prophétie
- Fonction du verset ici : Critique de la tradition
- Indice textuel : « Quant à leur appui, pour renforcer leur prétention, sur Sa parole — exalté soit-Il — : { Accorde-moi, de Ta part, un allié … qui m’héritera et héritera de la famille de Jacob … } (Marie 5, 6), la langue arabe, à elle seule, suffit à réfuter cette prétention. »
- Lecture traditionnelle correspondante : l’affirmation de l’hérédité de la prophétie ou l’extension de l’héritage à toute chose
Ouvrages associés
Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.