Ce qui est visé
Le qiyâs signifie ici ramener l’affaire nouvelle à un fondement ancien et stable, de sorte que le cas nouveau soit compris à travers ce qui, dans l’origine, lui ressemble. Il repose sur le retour à la référence antérieure et non sur l’invention d’un jugement indépendant pour la nouvelle situation.
Structure de l’atome dans l’atlas
- Type d’argument : méthodologique
- Mouvement de l’argument : il décrit le qiyâs comme le fait de ramener le nouveau à un fondement stable antérieur.
- Termes centraux : qiyâs, nouveau, origine, jugement.
- Degré de centralité : central.
Cela montre que la méthode du qiyâs ne produit pas un jugement indépendant pour la nouvelle situation, mais la ramène à un précédent jugé recevable, ce qui limite la possibilité d’une innovation ijtihadique.
Liens utiles à la lecture
- Muhammad Shahrur, le Coran dans la pensée contemporaine
- Critique du patrimoine, du fiqh et de l’exégèse
- La lecture contemporaine du Coran rompt le lien avec l’héritage et s’appuie sur une méthode scientifique
Fondement
- Texte d’appui : « le qiyâs / le retour à l’origine ».
Place du fondement dans le livre
- Livre : Le Coran dans la pensée contemporaine.
- Emplacement : dans la première section du livre
- Type d’appui : preuve proche.
- Indice utile à la vérification : la cité repose sur le pluralisme
- Note de lecture : cet emplacement convient comme appui parce qu’il explique la distinction entre la cité et le village sur la base du qiyâs à l’origine sociale.
Degré de documentation
- Niveau : directement documenté
- Sens du niveau : l’atome s’appuie sur un témoin explicite, proche de la formulation de l’énoncé.
- Limites de lecture : la formulation ci-dessus est un résumé analytique, et ne doit pas être traitée comme une citation littérale sauf si le témoin est rapporté textuellement.
Sa fonction dans le livre
Sa fonction ici est argumentative ; elle étaye une conclusion plus large dans le chapitre ou la prépare.
Se rattache à
Note éditoriale
L’atome est une définition opératoire d’un concept de qiyâs.