This axis gathers 2 instances of the use of this verse in Muhammad Shahrur’s books, linking them to the concepts and arguments that appear around it.

The verse text as cited

So I took a veil apart from them, and We sent Our Spirit to her, and he appeared before her as a well-proportioned human being

Brief reading

The verse is taken as a basis for understanding the veil as a spatial barrier to sight, not a bodily garment.

Axes

  • Linguistic and semantic
  • Methodological
  • Veil: 3
  • Spatial barrier: 1
  • Sight: 1

Its place in the conceptual network

It enters into constructing the linguistic meaning of the veil and distinguishing it from common usage.

The role of the verse in the argument

  • Foundational: 2

Instances of use

  • Drying Up the Sources of Terrorism, p. 294: It makes it an example of how the veil in the Revelation, in his view, is a spatial barrier to sight, not a garment.
    • Concept: Veil
    • Function of the verse here: Foundational
    • Textual evidence: “As he — Exalted is He — said about Mary: {فَاتَّخَذْتُ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا …} (Maryam 17).”
  • Guide to the Contemporary Reading of the Wise Revelation, p. 65: It makes the veil a spatial screen to sight, not a bodily garment.
    • Concept: Veil
    • Function of the verse here: Foundational
    • Textual evidence: “The veil has a purely spatial meaning … as he said about Mary in the Exalted’s saying: { فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا … } (Maryam 17).”

This page is presented within the general method of building the atlas.