Cet axe rassemble 2 occurrences de l’usage de ce verset dans les livres de Muhammad Shahrur, en le reliant aux concepts et aux arguments qui apparaissent autour de lui.
Texte du verset tel qu’il est cité
فَاتَّخَذْتُ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
Lecture synthétique
Le verset est pris comme fondement pour comprendre le hijab comme une barrière spatiale empêchant la vision, et non comme un vêtement corporel.
Axes
- linguistique et sémantique
- méthodologique
Concepts liés
- le hijab : 3
- la barrière spatiale : 1
- la vision : 1
Sa place dans le réseau des concepts
Il intervient dans la construction du sens linguistique de hijab et dans sa distinction d’avec l’usage courant.
Rôle du verset dans l’argument
- fondation : 2
Lieux d’utilisation
- Assécher les sources du terrorisme, p. 294 : en fait un exemple montrant que le hijab, dans la Révélation, est une barrière spatiale de la vision et non un vêtement.
- concept : le hijab
- fonction du verset ici : fondation
- citation de référence : « كما قال – تعالى – عن مريم: {فَاتَّخَذْتُ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا …} (مريم ١٧). »
- Guide de la lecture contemporaine de la Révélation sage, p. 65 : en fait un voile/barrière spatiale de la vision, et non un vêtement corporel.
- concept : le hijab
- fonction du verset ici : fondation
- citation de référence : « الحجاب له معنى مكاني بحت … كما قال عن مريم في قوله تعالى: { فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا … } (مريم ١٧). »
Livres liés
Cette page est présentée dans le cadre de la méthode de construction de l’atlas générale.