Ce parcours explique l’un des points les plus controversés chez Shahrour : la sunna n’est pas, chez lui, un bloc homogène. Il distingue le rang de la mission prophétique de celui de la prophétie, ainsi que la Sunna messagère, qui est contraignante, de la Sunna prophétique, qui relève de l’histoire, et il fait du Coran l’autorité de référence sur le hadith.
Ce parcours est plus vaste que la seule position de Shahrour sur le hadith. L’enjeu central, chez lui, est la distinction entre le rang du messager et celui du prophète, puis la détermination de ce qui est contraignant et de ce qui relève de l’histoire. Ainsi, l’effet de ce parcours se déplace directement vers la législation et les limites, vers la critique du fiqh et du hadith, et vers la compréhension de l’obéissance dans le Coran.
Question du parcours
Que reste-t-il de la sunna si elle n’est pas une seconde révélation autonome, mais une matière lue selon le rang du messager ou du prophète et à la lumière du Coran ?
Réponse courte
La sunna, chez Shahrour, n’est pas un bloc unique contraignant au même degré. Ce qui relève du rang de la mission entre dans le domaine de la communication, de l’obéissance et de l’obligation ; en revanche, ce qui relève du rang de la prophétie et de la vie historique se lit comme une expérience et un comportement circonstanciel, non comme une législation permanente. Il fait donc du Coran une référence qui gouverne le hadith, sans faire du hadith une source équivalente à la Révélation.
Tableau rapide
| Domaine | Sens chez Shahrour | Effet |
|---|---|---|
| Rang de la mission | La communication et ce qui relève de la mission et de l’obéissance | Fondement de la Sunna messagère contraignante |
| Rang de la prophétie | La vie historique et l’effort d’interprétation circonstanciel | Fondement de la Sunna prophétique non contraignante en elle-même |
| Hadith | Matière examinée à l’aune du Coran et du rang | Ne se transforme pas automatiquement en législation permanente |
| Obéissance | Se rapporte à la mission, non à chaque détail historique | Détermine les limites de l’obligation |
Exemple rapide
Si un acte quotidien du Prophète ou une mesure liée à une circonstance sociale a été émis par lui, Shahrour ne le considère pas comme une sunna contraignante du seul fait qu’il émane de lui. En revanche, ce qui relève de la mission, de la communication et de l’obéissance est lu dans une autre sphère.
Ce que vous lirez ici
- Le livre central dans la décomposition du sens de la sunna.
- Les trois concepts : sunna, sunna messagère, sunna prophétique.
- La relation entre le hadith et le Coran.
- Le sens du caractère contraignant et de l’historicité dans le comportement du Prophète et du Messager.
Entrée
- La sunna entre la mission et la prophétie
- La Sunna messagère et la Sunna prophétique
- La sunna
- La Sunna messagère
- La Sunna prophétique
- Shahrour - la sunna
Nœuds du parcours
- La sunna se divise selon le rang en une sunna messagère contraignante et une sunna prophétique historique
- Le Coran est l’autorité de référence sur la sunna et le hadith
- La sunna n’est pas une seconde révélation
- La sagesse coranique n’est pas la Sunna prophétique
- Le dénombrement du délai est un acte rationnel prophétique
Versets proches
Concepts et lexique
- Rang de la mission
- Rang de la prophétie
- La sagesse
- La prophétie
- L’obéissance au messager
- La Sunna messagère
- La Sunna prophétique
Après ce parcours
La distinction entre la Sunna messagère et la Sunna prophétique est liée à la législation et les limites, car elle a un effet direct sur la législation, ainsi qu’à les fondements du fiqh et la critique du fiqh traditionnel du point de vue du désaccord avec les traditionnistes du hadith et les juristes.
Où se situe ici le désaccord ?
Le désaccord le plus clair avec la science du hadith et le fiqh porte sur l’étendue de l’autorité probante de la sunna. Shahrour réduit le domaine de l’obligation et fait du Coran l’autorité souveraine, tandis que ses opposants estiment que cela affaiblit l’autorité de la sunna telle qu’elle s’est constituée dans le fiqh et le hadith.