Cette entrée appartient au lexique shahrourien. Elle fait partie du champ des distinctions sémantiques entre les noms du texte et de la Révélation : le Livre, le Coran, le Rappel, le Discernement, la Mère du Livre et la Révélation sage.
Le sens chez Shahrur
Le Livre est la structure englobante de ce que contient le mushaf en champs et en unités inspirées. Il ne se confond pas avec le Coran seul, mais inclut en lui des domaines multiples : le Coran en tant que champ des vérités et des lois objectives, et la Mère du Livre en tant que champ des prescriptions fermes, des ordres et des interdictions, ainsi que le détail du Livre en tant qu’agencement interne et explicitation des savoirs.
En ce sens, le Livre est plus vaste que le Coran, et plus proche de la structure globale du texte telle que Shahrur la répartit entre prophétie et mission, ferme et équivoque, et détail.
Les distinctions
- Il se distingue du Coran : le Coran constitue une partie objective et cognitive du Livre, et non un nom qui recouvre l’ensemble du Livre.
- Il se distingue de la Mère du Livre : la Mère du Livre est le champ des prescriptions fermes et des constantes à l’intérieur de la structure plus vaste.
- Il se distingue du Rappel : le Rappel désigne la dimension de l’expression arabe préservée et récitée du Livre.
- Il se distingue de la Révélation sage : la Révélation sage décrit la Révélation du point de vue de la stabilité du texte, de la vitalité du discours et du renouvellement de la compréhension, tandis que le Livre règle la structure interne des champs.
Liens fondateurs
- Le Livre se distingue du Coran
- Le Livre et le Coran sont distincts
- Le Livre n’est pas le Coran dans sa signification
- Le Livre est une structure binaire de ferme et d’équivoque
- Le Livre et le Coran
Limites de lecture
Cette entrée ne fait pas du Livre un simple terme technique unique dans tous les contextes, mais fixe le centre de la distinction dont le lexique a besoin : on ne peut réduire le Livre au Coran, ni réduire le Coran au Livre sans distinguer leur fonction.